domingo, 5 de setembro de 2010

LIST OF IRREGULAR VERBS

BASE FORM PAST PAST PARTICIPLE TRANSLATION
abide abided/bode abided suportar / tolerar
arise arose arisen surgir
awake awoke awoken acordar / despertar
baby-sit baby-sat baby-sat tomar conta de crianças
be was/were been ser / estar
bear bore borne suportar / ser portador de
beat beat beaten bater / derrotar
become became become tornar-se
befall befell befallen acontecer
beg beg beg implorar
begin began begun começar
behold (old use) beheld beheld ver
bend bent bent dobrar / curvar-se
beseech besought/beseeched besought/beseeched implorar
beset beset beset assediar
bet bet bet apostar
bid bade/bid bid/bidden lançar / oferecer como lance / fazer uma oferta
bind bound bound atar / encadernar / obrigar
bite bit bitten morder / picar
bleed bled bled sangrar
bless blessed/blest blessed/blest abençoar
blow blew blown soprar
break broke broken quebrar
breed bred bred criar / reproduzir-se
bring brought brought trazer
broadcast broadcast broadcast transmitir / cantar, falar no rádio
build built built construir
burn burned/burnt burned/burnt queimar
burst burst burst estourar / rebentar
buy bought bought comprar
cast cast cast lançar / arremessar / fundir / projetar
catch caught caught apanhar / mar / prender / atingir / acertar
chide chided/chid (BrE) chided/chid/chidden repreender
choose chose chosen escolher
cleave cleft cleaved/clove clivar / cindir
cling clung clung agarrar-se
come came come vir / chegar
cost cost cost custar / avaliar
creep crept crept insinuar-se / engatinhar
cut cut cut cortar
deal dealt/dealt dealt negociar / distribuir (cartas)
dig dug dug cavoucar / cavar
dive dived/dove dived mergulhar / esgueirar-se
do did done fazer / dar certo
draw drew drawn desenhar / puxar / empatar
dream dreamed / dreamt dreamed / dreamt sonhar
drink drank drunk beber
drive drove driven dirigir
dwell dwelt/dwelled dwelt/dwelled morar
eat ate eaten comer
fall fell fallen cair
feed fed fed alimentar / comer
feel felt felt sentir(-se) / apalpar
fight fought fought lutar / combater / brigar, discutir
find found found descobrir / achar
fit fit / fitted fit / fitted ajustar(-se) / adequar-se
flee fled fled fugir
fling flung flung arremessar / precipitar-se
fly flew flown voar / fugir de
forbear forbore forborne abater-se
forbid forbade / forbad forbidden proibir
forecast forecast/forecasted forecast/forecasted prever
foresee foresaw foreseen prever
foretell foretold foretold predizer / profetizar
forget forgot forgotten esquecer
forgive forgave forgiven perdoar
forgo forwent forgone renunciar
forsake forsook forsaken abandonar
freeze froze frozen congelar / gelar / paralisar
get got gotten / got conseguir / arranjar / receber/ alcançar / fazer com que / tornar-se / persuadir / chegar / pegar / compreender
give gave given dar / ceder
go went gone ir / passar
grind ground ground moer, triturar / esmagar / ranger
grow grew grown crescer
hang hung hung pendurar / prender / enforcar
have had had ter / fazer com que / tomar
hear heard heard ouvir / escutar
heave heaved/hove heaved/hove içar / soltar
hew hewed hewn/hewed rachar
hide hid hidden esconder(-se)
hit hit hit bater / acertar / atingir
hold held held segurar / agüentar / conter / manter-se
hurt hurt hurt magoar / ferir / machucar / doer
keep kept kept manter / guardar / prosseguir
kneel kneeled/knelt kneeled/knelt ajoelhar
knit knitted/knit knitted/knit tricotar
know knew known saber / conhecer
lay laid laid deitar / pousar / apostar
lead led led conduzir / levar / estar à frente
lean leaned leaned/ leant encostar(-se) / apoiar(-se) / inclinar(-se)
leap leaped/leapt leaped/leapt galgar, saltar por cima de / saltar
leave left left sair, partir / deixar
lend lent lent emprestar para / dar
let let let deixar
lie lay lain deitar(-se) / situar-se / ficar / estar
light lit / lighted lit / lighted acender / iluminar
lose lost lost perder / desperdiçar
make made made fazer / tornar / ganhar / nomear
mean meant meant significar / querer dizer
meet met met encontrar(-se) / apresentar-se a
mislay mislaid mislaid perder
mislead misled misled enganar
misspell misspelled/misspelt misspelled/misspelt grafar erradamente
misspend misspent misspent gastar erradamente
mistake mistook mistaken enganar-se sobre / confundir
misunderstand misunderstood misunderstood entender mal
mow mowed mowed/mown cortar a grama
outdo outdid outdone ultrapassar / superar
outgrow outgrew outgrown crescer mais do que
outshine outshone outshone eclipsar
overcome overcame overcome superar
overdo overdid overdone exagerar
overhang overhung overhung pairar / projetar-se
overrun overran overrun invadir / ultrapassar / exceder
oversee oversaw overseen supervisionar
overtake overtook overtaken ultrapassar
overthrow overthrew overthrown derrubar
partake partook partaken participar de
pay paid paid pagar / recompensar / dar, conceder
prove proved proved / proven provar / mostrar ser
put put put por / colocar
quit quit quit abandonar / demitir-se
read read read ler
repay repaid repaid pagar / devolver / reembolsar
rethink rethought rethought repensar
rid rid/ridden rid/ridden desembaraçar
ride rode ridden andar de / montar
ring rang rung tocar / tilintar / soar / telefonar (BrE)
rise rose risen aumentar / levantar-se / nascer
run ran run correr / funcionar / conduzir / passar
saw sawed sawn/sawed serrar
say said said dizer
see saw seen ver / enxergar compreender / encontrar
seek sought sought buscar / procurar
sell sold sold vender
send sent sent enviar, mandar / lançar
set set set colocar / por / dar / estabelecer
sew sewed sewn / sewed costurar
shake shook shaken tremer / abalar
shave shaved shaved / shaven fazer a barba / aparar
shear sheared shorn/sheared tosquiar
shed shed shed perder / espalhar / derramar
shine shone / shined shone / shined brilhar / polir
shoe shod shod ferrar (cavalo)
shoot shot shot atirar / fuzilar / lançar / fotografar, filmar
show showed shown/showed mostrar / expor / aparecer
shrink shrank / shrunk shrunk / shrunken encolher / esquivar-se
shut shut shut fechar(-se) / encerrar
sing sang sung cantar
sink sank sunk afundar(-se) / baixar / enfiar
sit sat sat sentar(-se) / pousar
slay slew slain matar
sleep slept slept dormir
slide slid slid escorregar / esgueirar-se
sling slung slung atirar / lançar
slink slunk slunk esgueirar-se
slit slit slit cortar
sow sowed sowed / sown semear
speak spoke spoken falar / conversar / dizer
speed sped sped acelerar
spell spelt /spelled spelt / spelled soletrar
spend spent spent gastar / passar
spill spilled / spilt spilled / spilt derramar / transbordar / espalhar
spin spun spun girar, rodopiar / fiar
spit spit / spat spat cuspir
split split split rachar / dividir
spread spread spread espalhar / cobrir / abrir
spring sprang sprung saltar / pular
stand stood stood levantar-se / ficar / permanecer / candidatar-se
steal stole stolen roubar / furtar
stick stuck stuck espetar / fincar / colar
sting stung stung picar / arder
stink stank / stunk stunk feder
stride strode stridden caminhar a passos largos
strike struck struck bater / atacar / riscar / fazer greve
string strung strung enfiar
strive strove/strived striven/strived esforçar-se
swear swore sworn jurar / blasfemar
sweep swept swept varrer / arrebatar / deslizar
swell swelled swollen/swelled inchar / aumentar
swim swam swum nadar
swing swung swung balançar(-se) / gingar
take took taken pegar / mar / levar
teach taught taught ensinar
tear tore torn rasgar / arrancar
tell told told contar / dizer / mandar
think thought thought pensar / achar / refletir
thrive thrived / throve thrived / thriven prosperar / florescer / crescer
throw threw thrown atirar / jogar, lançar / derrubar
thrust thrust thrust arremeter / empurrar / impelir
tread trod trodden/trod pisar / caminhar / andar / seguir
unbend unbent unbent descontrair
undercut undercut undercut vender a preços mais baixos
undergo underwent undergone sofrer / ser submetido a
understand understood understood compreender
undertake undertook undertaken submeter / comprometer-se
undo undid undone desfazer / desatar / abrir
unwind unwound unwound desenrolar(-se) / descontrair(-se)
uphold upheld upheld sustentar / manter / apoiar
upset upset upset entornar / virar / contrariar / transtornar / incomodar
wake woke / waked woken / waked acordar, despertar
wear wore worn usar, vestir / apresentar / gastar(-se)
weave wove woven tecer / criar
wed wedded/wed wedded/wed casar(-se)
weep wept wept choramingar / chorar
wet wetted/wet wetted/wet molhar
win won win ganhar
wind wound wound enrolar(-se) / envolver / serpentear
withdraw withdrew withdrawn retirar / tirar
withhold withheld withheld negar / recusar / reter / esconder
withstand withstood withstood resistir a / opor-se a
wring wrung wrung torcer
write wrote written escrever

segunda-feira, 24 de agosto de 2009

Robin Hood Story: Chapter 3

At St. Mary's Abbey


At 10 o’clock the next morning, Robin Fitzooth and Lady Marian stood in front of the abbot in St. Mary’s Abbey. Lady Marian was some years younger than Robin, and very lovely. She wore a white dress, and her long hair was the colour of the forest trees in autumn.

The abbot began to speak.

Robin of Locksley”, he began, “do you…”

Stop!” Somebody called from the back of the church. Robin turned. It was the Sheriff of Nottingham. Behind the sheriff were twenty men with bows and arrows.

My Lord Abbot”, called the sheriff loudly. “This man has to come with me. He is the robber, Robin Hood!” Then he turned to his men. “Why are you waiting?” He asked. “Take him!”

Yes, I am Robin Hood”, answered Robin, “but you will not take me. Look carefully round the church, Sheriff. Do you not see my men?”

The sheriff looked and saw thirty or more tall, strong men.

The abbot was angry and afraid. “What are you doing?” He shouted. “Will you fight in a church?”

This man has to come with me”, said the sheriff again. “Give me your sword, Robin Hood, and come quietly. The good abbot does not want you to fight.”

Robin walked slowly to the sheriff.

Here you are, my Lord” He said – and hit the sheriff hard on the head with the top of his sword. The sheriff fell back.

Outside! Everybody outside!” Shouted Robin.

His men pushed the sheriff’s men back through the church door. A great fight began outside the abbey.

Robin spoke quickly to Marian.

We can fight and win today” he said. “But now the sheriff knows my name, and I cannot go back to Locksley House. Wait for me, my love. King Richard will come back to England – he will hear about the greedy sheriff and his friends. But now I will be Robin Hood of Sherwood Forest and not Robin of Locksley. I will never hurt a woman, a child or a poor man. But rich and greedy men will be afraid to walk near my forest home!”.